当前位置 > 创意文化 > 创意文案 > 浏览文章

麦当劳的广告不能太“幽默”

  • 杭州写字楼网
  • 2005/10/25 18:29:57
导读:       近来,麦当劳一则广告,在西安、成都和郑州等城市引起轩然大波———一名男子跪在几个酷似讨债者的彪形大汉面前苦苦哀求,随即话外音响起,“幸好麦当劳了解我错失良机的心痛,给我365天的优惠———”人们普遍对这则广告感到不满,在网络调查中,87%的人认为“为了折扣让中国人跪麦当劳简直是莫大的侮辱”。麦当劳市场部王颖女士表示:设计下跪的情节本意是为了“让广告显得轻松和幽默,绝对没有诋毁消费者的意思”,并郑重向中国消费者道歉。 &nb

    近来,麦当劳一则广告,在西安、成都和郑州等城市引起轩然大波———一名男子跪在几个酷似讨债者的彪形大汉面前苦苦哀求,随即话外音响起,“幸好麦当劳了解我错失良机的心痛,给我365天的优惠———”人们普遍对这则广告感到不满,在网络调查中,87%的人认为“为了折扣让中国人跪麦当劳简直是莫大的侮辱”。麦当劳市场部王颖女士表示:设计下跪的情节本意是为了“让广告显得轻松和幽默,绝对没有诋毁消费者的意思”,并郑重向中国消费者道歉。  

  其实,这已经不是跨国公司在我国的第一次宣传失误。近年来,无论是立邦漆滑倒中国龙,还是耐克击倒“中国形象”,抑或是丰田的霸道广告,内容都涉及侮辱中国形象、伤害民族感情的事例。对待此类事件,我们当然不能坐视不理,任由这种错误行为继续下去,必须禁止其播放并有相应的处罚措施。

  许多跨国公司在进入中国市场时,都试图推行本土化的传播策略和营销方案,都期待得到中国消费者的关注和认同。顾客是上帝,它们设计播放广告,目的只有一个:争取更多的顾客,以求商业利益最大化。麦当劳等诸多跨国公司之所以在广告中运用中国元素、引入幽默故事,目的应该是希望通过广告更好地贴近中国受众。但不能忽视,这种运用首先要建立在与中国的文化习惯和感情倾向相一致的基础上,如果仅仅是简单地运用和模仿,缺乏对中国文化的真正理解,幽默玩过了头,在消费者眼中就变成了戏弄和侮辱,只会落得个得不偿失。

  本土化过程并不仅仅是简单地了解某个国家的基本经济情况,把握其市场脉搏,还必须了解其传统文化,掌握消费者的感情倾向和心理习惯。应该在掌握当地的生活文化习惯的基础上,从本地的消费者的生活习俗和消费习惯出发,制定相应的经营策略,确立相应的营销手段和宣传策略。在广告创意和品牌传播上,都要考虑当地的现实因素,广告不仅必须维护受众的尊严和感情,也要尊重受众的文化习惯。问题广告之所以受争议,往往是因为它们曲解、亵渎一个民族的文化象征,伤害了他们的民族感情。

  说到这里,就不得不提到企业全方位人才的培养。在国际大舞台上表演的企业经营者,不仅仅是优秀的经济学家,还应是优秀的民俗文化专家,至少要熟知你的消费者的心理特征和习惯。

  对麦当劳的广告,我们不应该仅仅是愤怒、谴责,而要能从中吸取教训、有所启发,避免我们的企业在走出去推行本土化化的过程中,知其然不知其所以然,遇到类似的尴尬,犯相同的错误。
 

关键词:
  • 返回顶部
  • 责编:5sw
  •        
  • 浏览:
  • 来源:人民日报海外版
[声明]文章仅供学习交流,如涉及版权问题请及时与我们联系kf@5sw.com。感谢所有提供文章的媒体和作者。
最新相关
最新发布